|
|
Книга пророка Исайи
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Глава
22
1 Пророчество о долине видения. - Что с тобою, что ты весь взошел на
кровли?
2 Город шумный, волнующийся, город ликующий! Пораженные твои не мечом
убиты и не в битве умерли;
3 все вожди твои бежали вместе, но были связаны стрелками; все найденные
у тебя связаны вместе, как ни далеко бежали.
4 Потому говорю: оставьте меня, я буду плакать горько; не усиливайтесь
утешать меня в разорении дочери народа моего.
5 Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от
Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.
6 И Елам несет колчан; люди на колесницах и всадники, и Кир обнажает
щит.
7 И вот, лучшие долины твои полны колесницами, и всадники выстроились
против ворот,
8 и снимают покров с Иудеи; и ты в тот день обращаешь взор на запас
оружия в доме кедровом.
9 Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете
воды в нижнем пруде;
10 и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить
стену;
11 и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на
Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна
определил это.
12 И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и
сетовать, и остричь волоса и препоясаться вретищем.
13 Но вот, веселье и радость! Убивают волов, и режут овец; едят мясо, и
пьют вино: `будем есть и пить, ибо завтра умрем!'
14 И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие,
доколе не умрете, сказал Господь, Господь Саваоф.
15 Так сказал Господь, Господь Саваоф: ступай, пойди к этому царедворцу,
к Севне, начальнику дворца [и скажи ему]:
16 что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе
гробницу? - Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале
жилище себе.
17 Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмет
тебя в ком;
18 свернув тебя в сверток, бросит тебя, как меч, в землю обширную; там
ты умрешь, и там великолепные колесницы твои будут поношением для дома
господина твоего.
19 И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.
20 И будет в тот день, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина,
21 и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою
передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома
Иудина.
22 И ключ дома Давидова возложу на рамена его; отворит он, и никто не
запрет; запрет он, и никто не отворит.
23 И укреплю его как гвоздь в твердом месте; и будет он как седалище
славы для дома отца своего.
24 И будет висеть на нем вся слава дома отца его, детей и внуков, всей
домашней утвари до последних музыкальных орудий.
25 В тот день, говорит Господь Саваоф, пошатнется гвоздь, укрепленный в
твердом месте, и будет выбит, и упадет, и распадется вся тяжесть,
которая на нем: ибо Господь говорит.
1-14.
Пророчество об Иерусалиме. 15-25. Пророчество о царедворцах Севне и
Елиакиме.
1 1-14. Пророк возвещает Иерусалиму грозный суд Божий. Город некому
охранять - иудейская армия разбита и враги угрожают уже столице
Иудейского царства. Жители Иерусалима, однако, организуют защиту города,
не желая обратиться за помощью к Всевышнему, Который, собственно, и
послал на них это грозное испытание. Другие же совершенно отчаялись во
всяком спасении и проводят время в безумных пиршествах. Это ожесточение
иудеев не будет им прощено Господом!
Долина видения. Как видно из 9 и 10 ст., здесь пророк имеет в виду
Иерусалим. Долиной (точнее: котловиной) он назван потому, что окружен
высокими горами (Пс 124:2; ср. Иер 21:13).
Видения. Это слово обозначает Иерусалим как место, где пророк имел
видения или откровения от Бога.
Взошел на кровли. Очевидно, в то время, какое имеет в виду пророк, на
ближайших к Иерусалиму горах уже показывались отряды вражеских войск
(ассирийских), направлявшиеся в южную Иудею (4 Цар 18:13, 14).
2-3 Ликующий - в переводе с евр. : "полный безумного вопля". Это
указывает на панику, охватившую жителей Иерусалима.
Не в битве умерли, т. е. не легли с честью на поле брани, но, как видно
из 3-го стиха, бежали с поля битвы и были захвачены врагами, которые и
предали их жестокой казни.
Стрелками - в переводе с евр. : "без помощи лука", т. е. врагам не
пришлось даже, при взятии бежавших иудеев, употреблять в дело оружие -
так те были поражены ужасом!
Найденные - правильнее переводить, как и у LXX, "воины твои". [В
Cлавянском переводе 22:3 - Вси князи твои побегоша, и плененнии жестo'це
суть связаня, и крепции в тебе далече отбежаша. Прим. ред. ]
4-5 Дочь народа моего, т. е. мои соотечественники, жители разных городов
Иудеи.
Ломают стену - по всей вероятности, сами жители Иерусалима, для того,
чтобы, по местам, возвести новые стены, взамен обветшавших.
На горы - по чтению Condamin'a - на гору. Стена Иерусалимская тянулась
под горой, на которой стоял храм. Теперь крики работающих внизу города
так громки, что достигают до вершины Сионской горы и мешают отправлению
богослужения в храме.
6 Елам - жители Ассирийской области см. 21:3.
Кир - также область, принадлежавшая Ассирийскому царству (ср. Ам 1:5;
9:7), а не Армянская область на р. Кире, потому что Кавказ и Армения не
были подвластны Ассирии.
Обнажает щит - вынимает его из особого чехла (ср. Цезаря de bello gall.
II, 21).
7-8 Покров Иудеи - прикрытия, ограждения, защищавшие Иерусалим,
крепости, в которых находились еврейские гарнизоны (2 Пар 17:12; 27:4).
И ты - Иерусалим.
Дом кедровый - цейхауз или арсенал, где хранилось оружие еще со времен
Давида (3 Цар 2 и сл. 10:17).
9-10-11 Но - правильнее: и.
Вы видите - т. е. обращаете особенное внимание на непорядки в охране
города, тогда как - говорит пророк далее - не это должно бы более всего
вас озабочивать, а другое - именно испрошение себе прощения и защиты у
Господа.
Город Давидов - Сионская крепость, находившаяся на южном склоне
восточного холма Сионской горы.
Нижний пруд. Положение Иерусалима было очень выгодное в общем, но
недостаток в воде представлял собою большое неудобство. В настоящее
время около Иерусалима имеется только один источник - Геон (3 Цар 1:33),
называемый источником Марии, но он находится на Кедронской долине, за
стенами города. Вода его уже давно посредством подземного канала была
проведена внутрь стен, в Силоамский пруд (ср. Ин 9 гл.). Иначе городу
пришлось бы пользоваться только дождевой водой, которая и хранилась
постоянно в особых бассейнах. Кроме этого пруда, который, по своему
местоположению назывался верхним (Ис 7:3), существовал в Иерусалиме еще
пруд, называемый теперь Султанским. Этот пруд теперь представляет собою
огромный резервуар, в 245 ф. ширины в своей верхней и 275 ф. - в нижней
части. Длина его 592 ф., а глубина около 40 ф. Летом дно пруда служит
отличным гумном, так как трава, весною покрывающая его каменистую
поверхность, бывает совершенно спалена солнцем. Воды в нем почти никогда
не бывает, но в древние времена он, несомненно, содержал в себе около
миллиона ведер воды. Этот Султанский пруд находится за городскою стеною.
Некоторые (напр., Робинзон) считают этот пруд тем нижним прудом, о
котором в 9 ст. говорит Исаия, но это едва ли вероятно. По словам Исаии,
осажденные иерусалимляне собирают воду для себя, след., в таком месте,
которое находилось в пределах городских стен, между тем Султанский пруд
находится за стеною Иерусалима. Поэтому правильнее под нижним прудом
разуметь так называемый пруд Езекии, лежащий между первою и второю
стеною. В этот пруд, который в 11 ст. пророк называет хранилищем для вод
старого пруда, действительно стекала вода из верхнего или старого пруда
Силоамского. Пруд этот находится на западной стороне Иерусалима, тогда
как верхний - на восточной.
Отмечаете... разрушаете - для добывания кирпичей и камней, необходимых
для починки стен.
12-14 Плакать... Об обычаях, какие соблюдались кающимися, см. Ис 3:25.
Будем есть - слова, полные отчаяния и невозможные в успехе человека,
хотя еще сколько-нибудь сохранившего веру в Господа. Если иудеи, однако,
говорят это, то, значит, они утратили окончательно веру в Бога (ср. 1
Кор 15:32) и непременно подлежат казни от руки Всевышнего.
15-25. Министру двора царя Езекии, Севне, пророк возвещает пленение в
Месопотамии. На место Севны будет назначен богобоязненный муж Елиаким,
который будет опорою для царя и для своего собственного семейства.
Этому - выражение с опенком презрения.
Начальнику дворца - т. е. к министру двора, самому ближайшему к царю
человеку (Ис 36:3; 37:2; ср. 3 Цар 4:6; 8:3 и 2 Пар 26:21).
16 Севна, как заключают некоторые на основании его имени - не
еврейского, - был чужестранец и ему не подобало устраивать себе гробницу
в скалах близ Иерусалима, где, может быть, находились гробницы царей (к
западу от Иерусалима).
17-19 Как бросает сильный человек - в переводе с евр. "без жалости, о
сильный человек!..." Здесь ирония по отношению к Севне, который считал
себя особенно сильным и прочным на своем важном месте.
Как меч - правильнее читать: "как мяч".
Земля обширная - вероятно, Месопотамия.
Колесницы. После упоминания о смерти странно как-то упоминание об
имуществе Севны. Поэтому очень вероятно предположение Condamin'a, что
здесь в евр. тексте первоначально было поставлено слово chever - гроб (в
настоящем же тексте стоит слово rechev - колесница). В таком случае
вторую половину 18-го стиха можно перевести так: "там ты умрешь, там
будет твоя великолепная (ирония!) гробница, о стыд дома твоего
господина!"
20-21-22-23-24 20-24. Елиаким (ср. 36:3; 37:2). Из того, что пророк
называет Елиакима рабом Божиим, видно, что это был человек
богобоязненный и, вероятно, друг пророка.
Одежда и пояс - знаки его высокого служения.
Будет отцом - будет заботиться об истинном благе народа, тогда как Севна
более заботился о себе (изрытие гробницы).
Ключи - символ власти, в силу которой он один имея право допускать к
царю просителей (слова эти послужили основанием для образа,
встречающегося и в Новом Завете (ср. Мф 16:19 и Откр 3:7)).
Как гвоздь. Это выражение объяснено в 24 ст.
Седалище славы, т, е. он прославит всю свою фамилию и откроет ей доступ
к важным должностям.
Всей домашней утвари - в переводе с евр. : всех малых сосудов, начиная с
кубков и кончая широкими чашами,
25 В тот день... Это заключение опять говорит об участи Севны.
Даже самые строгие критики не усматривают каких-либо серьезных оснований
для того, чтобы сомневаться в подлинности всего пророчества 22-й главы.
Только один 25-й стих, не входящий в ряд строф, считается прибавкой,
сделанною в позднейшее время. Это касается времени происхождения первой
половины главы, то большинство критиков относит ее ко времени качала
завоевания Палестины ассирийским царем Сеннахиримом. Из книг
исторических (4 Цар 20:20; 2 Пар 32:23, 30) мы видим, что Езекия, ввиду
нашествия Сеннахирима, заботился о водоснабжении своего столичного
города и в кн. Премудрости Иисуса сына Сирахова содержится похвала ему
за устройство бассейна (Сир 48:19). Эти гидравлические сооружения (ср.
Толк. Библ. т. 2), упоминаемые и в книгах исторических и у Исаии во 22-й
гл., дают основание думать, что наше пророчество было произнесено около
701-го г. Пророчество же о Севне и Елиакиме произнесено несколько ранее
701-го г., как единодушно заявляют критики книги Исаии. В самом деле,
еще до нашествия Сеннахирима, которое случилось в 701 г., Елиаким уже
занимал место Севны (см. Ис 36:3; 37:2), который низведен был на место
секретаря. Строфы пророчества располагаются в таком порядке:
1-я строфа_ст. 1-3_(2, 3)
2-я строфа_ст. 4-5_(2, 3)
3-я строфа_ст. 6-7 и 8а)_
1-я строфа_ст. 8б)-11_(2, 3)
2-я строфа_ст. 12-14_(2, 3)
1-я строфа_ст. 15-19_(3, 2, 2)
2-я строфа_ст. 20-24_(2, 2, 3)