|
|
Исход
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Глава
14
1 И сказал Господь Моисею, говоря:
2 скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом
пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном;
напротив его поставьте стан у моря.
3 И скажет фараон [народу своему] о сынах Израилевых: они заблудились в
земле сей, заперла их пустыня.
4 А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу
Мою на фараоне и на всем войске его; и познают [все] Египтяне, что Я
Господь. И сделали так.
5 И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось
сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: что это мы
сделали? зачем отпустили Израильтян, чтобы они не работали нам?
6 [Фараон] запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;
7 и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и
начальников над всеми ими.
8 И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского [и рабов его], и
он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою
высокою.
9 И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и
всадники, и все войско его, и настигли их расположившихся у моря, при
Пи-Гахирофе пред Ваал-Цефоном.
10 Фараон приблизился, и сыны Израилевы оглянулись, и вот, Египтяне идут
за ними: и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Господу,
11 и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас
умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?
12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть
мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели
умереть в пустыне.
13 Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте - и увидите спасение
Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы
ныне, более не увидите во веки;
14 Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.
15 И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам
Израилевым, чтоб они шли,
16 а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и
пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;
17 Я же ожесточу сердце [фараона и всех] Египтян, и они пойдут вслед за
ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах
его и на всадниках его;
18 и узнают [все] Египтяне, что Я Господь, когда покажу славу Мою на
фараоне, на колесницах его и на всадниках его.
19 И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом [сынов] Израилевых, и
пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их;
20 и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов]
Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других,
и не сблизились одни с другими во всю ночь.
21 И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным
восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды.
22 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по
правую и по левую сторону.
23 Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона,
колесницы его и всадники его.
24 И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа
огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;
25 и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И
сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за
них против Египтян.
26 И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся
воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.
27 И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое
место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян
среди моря.
28 И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска
фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
29 А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды [были] им стеною по
правую и [стеною] по левую сторону.
30 И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели
[сыны] Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.
31 И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь над
Египтянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу
Его. Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Господу песнь сию и говорили:
1–26.
Преследование фараоном израильтян и гибель египтян. 27–31. Переход через
Чермное море.
1-2 Продолжение пути в прежнем восточном направлении было бы равносильно
вступлению в непосильную борьбу с гарнизонами пограничных крепостей.
Пройти мимо них целому народу незамеченным было невозможно, так как даже
один человек, выше упоминаемый Синех, проскользнул через ряд укреплений
лишь ночью. В виду этого, в Ефаме израильтяне изменяют направление
своего пути, по повелению Божию «обращаются». Так как употребленный в
данном случае еврейский глагол «шув» обозначает движение с западной
стороны в противоположную — восточную и наоборот (Нав 19:12, 27, 29,
34), то очевидно, что вместо прежнего восточного направления евреи
избирают теперь западное, точнее — юго-западное. Из описания их
дальнейшего путешествия видно, что по переходе через Чермное море они
находятся на восточной его стороне, следовательно, до перехода были на
западной. Повернув от Ефама на юго-запад, они пошли по западной стороне
Чермного моря и расположились станом пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и
между морем, пред Ваал-Цефоном. Пи-Гахироф лежал южнее, Мигдол с
западной стороны, море с восточной, а Ваал-Цефон на восток, пред
остановившимися евреями, на восточной стороне моря. Таково более точное
определение местоположения их третьего стана.
3 Изменение евреями первоначального направления пути — движение по
западному берегу Чермного моря представляется фараону результатом
незнания пути: «они заблудились»; мало того, оказались в безвыходном
положении: «заперла их пустыня». И таково, действительно, было с
человеческой точки зрения тогдашнее положение евреев. Отступление к
северу могло отрезать им египетское войско, путь к западу и югу
преграждал горный хребет Джебель-Атака, а на восток бушевало море.
4-5 Движение евреев от Раамсеса к Сокхофу, от него к Ефаму и отсюда по
западной стороне Чермного моря потребовало, то крайней мере, трех
дневных переходов. И поскольку оно не закончилось принесением жертвы
Богу, постольку продолжалось больший срок, чем определяли
продолжительность пути в пустыню Моисей и Аарон (5:3). В виду этого
египтяне вполне правильно определили цель исхода; «бежал народ», в
зависимости от чего и возникло сожаление о потере даровых рабов.
6 Это чувство под влиянием сложившегося у фараона убеждения в
безвыходности положения евреев (3) переходит в быструю решимость вернуть
их. Снаряжается погоня. В ее состав вошли «шестьсот отборных, собственно
военных колесниц», всякая колесница египетская, т. е. колесницы,
сколько-нибудь пригодные для воинов, и, наконец, «тристаты». На каждую
колесницу были назначены три человека, двое для сражения, третий для
управления лошадьми.
7-20 Первый момент обещанной божественной помощи, чуда состоял в
отделении евреев от настигавших их египтян. Оно было совершено благодаря
тому, что облачный столп, который шел до этого времени впереди евреев,
стал теперь посредине между ними и египтянами. В новом положении он
производил оба свои действия: обращенный темной стороной к египтянам и
светлой к евреям, он скрывал от первых еврейский стан, а вторым освещал
путь. Подобную мысль выражает еврейский текст и согласный с ним русский.
Такого же понимания держатся Акила и Таргум Онкелоса. В
противоположность этому текст LXX, согласно со свидетельством Нав 24:7,
говорит об одном действии — распространении мрака. Когда столп был между
станами, «бысть тьма и бысть мрак, и прииде ночь». (Если учесть, что
египтяне были на запад от евреев — то вполне реально, что одно и тоже
облако, находящееся между ними, со стороны египтян заслоняло солнце и
производило ощущение ночи, со стороны же евреев — отражало солнце и еще
более усиливало солнечное освещение. Прим. ред.)
21 Вслед за отдалением евреев от египтян божественной силой, знаком чего
было простертие руки Моисея с жезлом, совершается разделение морских
вод. По еврейскому тексту оно производится при посредстве восточного
ветра, а по греческому — южного. Подобное разногласие объясняется
следующим образом. По свидетельству путешественников, на Суэцком
перешейке ветер дует в северо-восточном и юго-восточном направлении. И
так как в еврейском языке имеются имена только для четырех стран, то
естественно, что один и тот же ветер — юго-восточный мог быть назван и
южным, и восточным. Далее, произведенное ветром Действие обозначается в
оригинальном тексте глаголом «бака», что значит «распарывать»,
«раскалывать», «расщеплять». Водная масса, следовательно, не просто
разгоняется ветром, а раскалывается, разделяется им на две части, прямое
указание на что и содержится в словах ст. 22: «воды были им стеною по
правую сторону и левую» (ср. Пс 73:13; 77:13; 135:13; Неем 9:11; Ис
63:12; 1 Кор 10:1). (Основное направление Красного (Чермного) моря — с
юго-востока на северо-запад. Следовательно, разделить пополам воды мог
только ветер с преобладающей южной стороны, так как наличие столь
сильного восточного ветра наверняка могло препятствовать переходу евреев
через Красное море. Таким образом, указание греческого текста о южном
ветре, «распоровшем» море, при наличии сведений об отсутствии указаний
промежуточных направлений, как раз подтверждается географическими и
историческими данными. Прим. ред.)
22-24 С наступлением утра, в «утреннюю стражу», настал последний, третий
момент чуда, отмеченный словами: «воззрел Господь на стан египтян из
столпа облачного и огненного». Принятое вавилонянами и ассириянами
деление дня и ночи на стражи существовало и у евреев (1 Цар 11:11; Плач
2:19); утренняя стража, по нашему счислению, — время от 2 до 6 часов
утра. Божественное действие, приведшее египтян в замешательство и
обозначенное словом «воззрел», передается в еврейском тексте глаголом
вайашкев от «шакав», — буквально: «наклонился с тем, чтобы посмотреть».
Судя по Пс 143:3 и Ам 9:4, данное выражение указывает на движение воли
Божьей, обращенной на врагов Израиля. Но внешнее действие «воззрения» —
замешательство египтян дает право думать, что и причина его —
«воззрение» сказалась чем-либо видимым. И действительно, Пс 76:17–19,
понимает его в смысле жестокой, громовой бури, разразившейся над
египтянами. «Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и трепетали. Из
туч лились воды, облака издавали глас, и стрелы Твои расходились» (ср.
Пс 17:28). Равным образом, и по словам Иосифа Флавия, Господь поразил
египтян громовыми ударами с сверкающими молниями.
25 Замешательство египтян еще более усилилось через «отнятие Богом осей
у колесниц», по греческому чтению — через «связание осей колесниц», так
что последние с трудом двигались. Греческий перевод, подобно
самаританскому, указывает, может быть, на то, что в размягченном
дождевой водой и множеством прошедших евреев морском дне стали вязнуть
тяжелые египетские колесницы. Теперь, как часто случалось с врагами
народа еврейского (Суд 7:21; 1 Цар 14:20 и д.), с замешательством
возникает страх, — «побежим от израильтян», а со страхом новое
замешательство, — беспорядочное бегство.
26-27 Хотя текст не упоминает, что водные стены сомкнулись под влиянием
ветра, однако это с несомненностью следует как из того, что для
произведения данного явления совершается прежнее действие, — Моисей
простирает на море руку с жезлом, так из 10 ст. 15 гл. (ср. ст. 8).
Замечание ст. 25: «побежим от израильтян» дает полное основание думать,
что от восточного берега Чермного моря, на который переходили евреи,
египтяне направились к западному. Сообразно с этим и дувший им
«навстречу» ветер, под влиянием которого сомкнулись водные стены, мог
быть только западным.
28-31 Прежнее неверие (11–12) сменяется под влиянием чуда верой в
Господа и доверием к Моисею (Пс 105:12). Так, Чермное море сделалось для
народа еврейского купелью веры во всемогущество, премудрость и благость
Господа (1 Кор 10:2). Сообразно с этим переход через него и прообразует
собой новозаветное таинство крещения. «Море, — говорит блаженный
Феодорит, — уподобилось купели, облако — благодати Духа; Моисей — иерею;
жезл — кресту; прошедший море Израиль — крещаемым, а преследовавшие его
египтяне представляли собой образ демонов, сам же фараон служил
изображением диавола».