|
|
Исход
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Глава
1
1 Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом [отцом
их], вошли каждый со [всем] домом своим:
2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
3 Иссахар, Завулон и Вениамин,
4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.
5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят [пять], а
Иосиф был уже в Египте.
6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились
чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.
8 И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,
9 и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и
сильнее нас;
10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится
война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и
выйдет из земли [нашей].
11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими
работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, [и
Он, иначе Илиополь].
12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более
возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых.
13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и
от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с
жестокостью.
15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной
имя Шифра, а другой Фуа,
16 и сказал [им]: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при
родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.
17 Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им
царь Египетский, и оставляли детей в живых.
18 Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы
делаете такое дело, что оставляете детей в живых?
19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как
Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная
бабка, они уже рождают.
20 За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма
усиливался.
21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.
22 Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого
новорожденного [у Евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте
в живых.
1–7.
Умножение потомков Иакова в Египте. 8–22. Угнетение их новым фараоном.
1-6 Перечислением имен сынов Израилевых, вошедших в Египет, и
упоминанием о смерти Иосифа Моисей отсылает читателя к последним главам
кн. Бытия (46:8–27; 50:26 [1414]) и тем самым дает понять, что кн. Исход
находится с ними в тесной связи. Подобно им, она имеет своим предметом
описание жизни потомков Иакова в Египте, а начиная его с момента смерти
Иосифа, является их продолжением. Перечисление сыновей Иакова — глав
поколений ведется в порядке их матерей (Быт 35:23–26). В общее число
переселившихся (Быт 46:27; Втор 10:22), большее в греко-славянском по
сравнению с еврейским на пять ввиду того, что LXX переводчиков
прибавляют троих внуков и двух правнуков Иосифа (Быт 46:20), не включены
— жены сыновей Иакова (Быт 46:26) и другие, принадлежащие к
патриархальной семье лица — рабы и рабыни (Быт 32:6). С присоединением
этих последних, право на что дает выражение 1-го стиха «вошли каждый с
домом своим», — с семейством, включая жен, детей, слуг (Быт 7:1), вообще
с поколением (Исх 1:1; 1 Цар 20:16), — число вошедших в Египет
справедливо увеличивают до нескольких сот. Смерть Иосифа и всего старого
поколения отмечается, как начало нового, ниже описываемого периода в
жизни семьи Иакова. Он характеризуется двумя чертами: усиленным
размножением евреев и новыми отношениями к ним египтян.
7 О размножении евреев говорит и еврейское выражение «ваишрецу» — стали
кишеть, подобно быстро размножающимся мелким животным (Быт 1:20), и ясно
свидетельствует количество вышедших из Египта израильтян. Ко времени
исхода патриархальная семья превратилась, по меньшей мере, в 2 000 000
человек. Из них 60 000 пеших мужчин, т. е. имеющих 20 лет и выше от роду
(Чис 1:3–46), отмечены в 37 ст. 12 гл. кн. Исход; остальную цифру — 1
400 000 составляют жены и дети. Являясь прямым исполнением данного
Иакову обещания (Быт 46:3), делом Божием (Пс 104:24), размножение евреев
объясняется и чисто естественными причинами. Первое место среди них
занимает необыкновенная производительность египетской природы,
сообщавшаяся и жителям нильской долины. По свидетельству Плиния, Сенеки,
Аристотеля, Страбона и других, египетские женщины рождали часто и
помногу — по три, по четыре и по пяти детей. Мысль о влиянии египетской
природы на размножение евреев высказана, между прочим, в
греко-славянском переводе, употребляющем вместо подлинного выражения:
«наполнилась ими земля», другое: «умножи же их земля», «eplhqunen dh h
gh autouV». Размножению евреев содействовали, как полагают, и браки с
родственными семитическими племенами, издавна поселившимися на восточной
границе Египта.
8 На время размножения евреев падает изменение их общественного
положения. Виновником этого является «новый (греч. eteroV, слав. «ин»;
ср. Деян 7:18) царь». Почему он называется таким именем, по новым ли
отношениям к евреям, или же по своему происхождению из новой
сравнительно с прежней династии, сказать довольно трудно. Большинство
экзегетов держится, впрочем, того взгляда, что фараон-гонитель (Тотмес
III) происходил из туземной Египетской династии, свергнувшей иго
пастушеского племени гиксов, во время господства которого переселился в
Египет Иаков. Свою ненависть к прежним поработителям он перенес и на
дружественных им евреев. Подтверждением справедливости подобного взгляда
может служить то соображение, что фараону гиксу не было побуждений
притеснять евреев. Наоборот, пришельцы гиксы естественно должны были
искать поддержки в таких же, как и они, пришельцах-евреях. Новый царь
«не знал Иосифа», — слыхал, может быть, об имени и делах, но не
признавал его заслуг, как первого сановника при фараоне враждебной
династии.
9-10 Опасения фараона, что евреи, и без того уже превосходящие своей
численностью и силой (Пс 104:24) туземцев Гесема — египтян, при
дальнейшем своем размножении легко могут уйти из Египта, имели для себя
основание в поведении их же самих. Как видно из свидетельства 1 кн.
Паралипоменон о поражении двух сыновей Ефрема жителями Гефа (7:21) и о
построении в Ханаане дочерью или внучкой того же Ефрема городов
Беф-Орона и Уззен-Шееры (7:24), евреи за время жизни в Египте
поддерживали сношения с Палестиной, пытались утвердиться в ней. Это
тяготение к земле своих предков говорило о том, что евреи не слились с
коренным населением Египта, а потому при первой возможности, при обычной
в то время войне на восточной границе, легко могут оставить чуждую им
страну.
11-14 Боязнь удаления из Египта целого племени, представлявшего даровую
рабочую силу, вызвала целый ряд мер, направленных к ограничению
размножения евреев: «перехитрим же его, придумаем коварные меры
(«накал», — Пс 104:25), чтобы он не размножался». Действовать открытой
силой было нельзя как в виду отсутствия благовидного предлога, так и из
опасения силы евреев. Первой из мер были тяжкие работы (Втор 26:6; Пс
80:7), придуманные фараоном. В том расчете, что, изнурив евреев, сделав
их физически слабыми, они остановят их дальнейшее размножение, так как
физически слабый народ не может иметь большого потомства.
Представляя особенную тяжесть в виду существования особых начальников,
выбираемых, по свидетельству египетских памятников, из сурового
ливанского племени и изображаемых с короткими для ударов палками в
руках, работы свелись на первых порах к постройке (а может быть,
расширению, возобновлению, евр. бана, — см. Пс 121:3; Ам 9:14) двух
городов для запасов (для хранения провианта и оружия, — 2 Пар 32:28),
«Пифома и Раамсеса». Под первым разумеют тот город, который лежал в
западном конце долины Тумилат, на берегу канала в Красное море, и
назывался у греко-римских писателей Патумос или Тоум, а под вторым —
город, находившийся в земле Гесем, на восток от Пелузийского рукава
Нила. Называя эти два города по существующим при них укреплениям
городами «твердыми», текст LXX упоминает о построении евреями еще
третьего города — Она, или Гелиополя. Общее мнение экзегетов видит в нем
знаменитый в нижнем Египте городов Ан (греч. Он), носящий еще священное
имя Пера, дом солнца, откуда греческое Гелиополис.
15-17 Выполнение второй меры — умерщвления еврейских младенцев мужского
пола в момент их появления на свет (евр. «гаобнаим» слав.: «суть к
рождению»; русск.: «при родах») поручается повивальным бабкам. По
еврейскому тексту это были еврейки, в силу чего самая мера
представляется странной и недостижимой, так как трудно допустить, чтобы
еврейки стали умерщвлять детей своих соплеменниц. Чтение же LXX,
которому следует русский перевод, а равно и свидетельство Иосифа Флавия
— выражает мысль об их египетском происхождении. Справедливость
подобного понимания подтверждается неудовлетворительностью производства
имен Шифра и Фуа из еврейского языка и возможностью объяснения их из
языка египетского. Шифра — «плодоносная», или по другому толкованию —
«красивая»; Фуа — «рождающая дитя», «сияющая». Упоминание только о двух
бабках объясняется тем, что лишь они одни были известны египетскому
правительству.
18-19 Ответ повивальных бабок мог удовлетворить фараона ввиду, может
быть, известных ему случаев необыкновенно легкого рождения детей
арабскими женщинами.
20-22 Невыполнимая в виду богобоязненности бабок вторая мера заменяется
однородным с ней по цели приказанием бросать новорожденных мальчиков в
реку. Выражение «в реку» (евр. йеор) не содержит непременного указания
на Нил, при каковом понимании новая мера представляется странной, так
как в земле Гесем, где жили евреи, Нил не протекает. Еврейское «йеор»
означает Нил с его рукавами (Исх 7:19; 8:5; Ис 19:6), а иногда (Иез
29:3–5, 9) и эти последние. И так как по указанию Страбона и новейшим
изысканиям Бругша восточная часть Египта, в которой жили евреи,
изобиловала каналами, то в них и бросались еврейские мальчики. Давая
новое приказание «всему народу», фараон надеялся на его сочувствие в
виду всеобщего страха пред размножением евреев (1:12).