|
|
Книга Есфири
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Глава
2
1 После сего, когда утих гнев царя Артаксеркса, он вспомнил об Астинь и
о том, что она сделала, и что было определено о ней.
2 И сказали отроки царя, служившие при нем: пусть бы поискали царю
молодых красивых девиц,
3 и пусть бы назначил царь наблюдателей во все области своего царства,
которые собрали бы всех молодых девиц, красивых видом, в престольный
город Сузы, в дом жен под надзор Гегая, царского евнуха, стража жен, и
пусть бы выдавали им притиранья [и прочее, что нужно];
4 и девица, которая понравится глазам царя, пусть будет царицею вместо
Астинь. И угодно было слово это в глазах царя, и он так и сделал.
5 Был в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, сын
Иаира, сын Семея, сын Киса, из колена Вениаминова.
6 Он был переселен из Иерусалима вместе с пленниками, выведенными с
Иехониею, царем Иудейским, которых переселил Навуходоносор, царь
Вавилонский.
7 И был он воспитателем Гадассы, - она же Есфирь, - дочери дяди его, так
как не было у нее ни отца, ни матери. Девица эта была красива станом и
пригожа лицем. И по смерти отца ее и матери ее, Мардохей взял ее к себе
вместо дочери.
8 Когда объявлено было повеление царя и указ его, и когда собраны были
многие девицы в престольный город Сузы под надзор Гегая, тогда взята
была и Есфирь в царский дом под надзор Гегая, стража жен.
9 И понравилась эта девица глазам его и приобрела у него благоволение, и
он поспешил выдать ей притиранья и все, назначенное на часть ее, и
приставить к ней семь девиц, достойных быть при ней, из дома царского, и
переместил ее и девиц ее в лучшее отделение женского дома.
10 Не сказывала Есфирь ни о народе своем, ни о родстве своем, потому что
Мардохей дал ей приказание, чтобы она не сказывала.
11 И всякий день Мардохей приходил ко двору женского дома, чтобы
наведываться о здоровье Есфири и о том, что делается с нею.
12 Когда наступало время каждой девице входить к царю Артаксерксу, после
того, как в течение двенадцати месяцев выполнено было над нею все,
определенное женщинам, - ибо столько времени продолжались дни притиранья
их: шесть месяцев мирровым маслом и шесть месяцев ароматами и другими
притираньями женскими, -
13 тогда девица входила к царю. Чего бы она ни потребовала, ей давали
все для выхода из женского дома в дом царя.
14 Вечером она входила и утром возвращалась в другой дом женский под
надзор Шаазгаза, царского евнуха, стража наложниц; и уже не входила к
царю, разве только царь пожелал бы ее, и она призывалась бы по имени.
15 Когда настало время Есфири, дочери Аминадава, дяди Мардохея, который
взял ее к себе вместо дочери, - идти к царю, тогда она не просила
ничего, кроме того, о чем сказал ей Гегай, евнух царский, страж жен. И
приобрела Есфирь расположение к себе в глазах всех, видевших ее.
16 И взята была Есфирь к царю Артаксерксу, в царский дом его, в десятом
месяце, то есть в месяце Тебефе, в седьмой год его царствования.
17 И полюбил царь Есфирь более всех жен, и она приобрела его
благоволение и благорасположение более всех девиц; и он возложил царский
венец на голову ее и сделал ее царицею на место Астинь.
18 И сделал царь большой пир для всех князей своих и для служащих при
нем, - пир ради Есфири, и сделал льготу областям и роздал дары с
царственною щедростью.
19 И когда во второй раз собраны были девицы, и Мардохей сидел у ворот
царских,
20 Есфирь все еще не сказывала о родстве своем и о народе своем, как
приказал ей Мардохей; а слово Мардохея Есфирь выполняла и теперь так же,
как тогда, когда была у него на воспитании.
21 В это время, как Мардохей сидел у ворот царских, два царских евнуха,
Гавафа и Фарра, оберегавшие порог, озлобились [за то, что предпочтен был
Мардохей], и замышляли наложить руку на царя Артаксеркса.
22 Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от
имени Мардохея.
23 Дело было исследовано и найдено верным, и их обоих повесили на
дереве. И было вписано о благодеянии Мардохея в книгу дневных записей у
царя.
1-4.
Совет приближенных царя приступить к выбору новой царицы. 5-7. Сведения
о Мардохее и Есфири. В-15. Есфирь в гареме Артаксеркса. 16-18.
Есфирь-царица. 19-23. Магдахей и заговорщики.
1-4 "Он (Артаксеркс) вспомнил об Астинь". Это было непростое
воспоминание. Чувство жалости к удаленной супруге и сердечная пустота
снедали царя; это делает вполне естественным и понятным тот совет,
который 'отроки царя, служившие при нем' (т.е. ближайшие его царедворцы)
считают нужным дать, чтобы уврачевать царя от мучительных и
нежелательных 'воспоминаний'.
5-6 Некоторые толкователи пытались на основании этих стихов установить
возраст Мардохея. Относя слова 6-го стиха к Мардохею, они полагали, что
Мардохей был переселен из Иерусалима во времена Иехонии, т.е. в 599
году, и насчитывали ему теперь свыше 120 лет. Другие толкователи с
большей вероятностью относили дату 6-го стиха не к Мардохею, а
последнему упоминаемому перед этим предку Мардохея — Кисе, из колена
Вениаминова, прадеду Мардохея. В подтверждение этого указывают и на само
имя Мардохея — вавилонское, а не палестинское, по-видимому, дающее
заключить, что и рожден был Мардохей в Вавилоне.
7 Еврейское имя Есфири — Гадасса, что значит митра. Персидское значение
имени Есфирь — звезда. Она была 'дочерью дяди' Мардохея, т.е.
приходилась двоюродной сестрой ему (ср. 15 ст.).
10 По приказанию Мардохея, Есфирь не сказывает никому 'ни о народе
своем, ни о родстве своем'. Эта предосторожность дает понять, что иудеи
и тогда уже должны были считаться с предубеждением против них; тем более
в качестве народа пленного им лишь в редких случаях удавалось войти в
доверие и расположение высших сословий и особенно при дворе.
18 "Пир ради Есфири — буквальное: возле пира Есфири.т.в. точнее
(преемственно-последовательное соседство): вслед за пиром Есфири
(брачным), царь устроил другой пир.
19 "Когда во второй раз собраны были девицы", это именно тот раз,
который только что был упомянут и в который из всех девиц выбрана была в
замену Астини — Есфирь. После избрания Есфири нового еще собрания девиц
было уже не нужно. 'Вторым' это собрание было в отличие от того
(первого), в который избрана была некогда Астинь, так как девицы
собирались к царю вообще тогда, когда нужно было избрать царицу.
Второе собрание девиц и счастливая перемена судьбы Есфири, сделавшейся
царицей, сообщило перемену и положению Мардохея. Он 'сидел теперь у
ворот царских', т.е. стал одним из царских чиновников, благодаря тому,
что, сохраняя в секрете свое еврейство, Есфирь не скрыла своих
дочеринских отношений к Мардохею.
21-23. "Оберегавшие порог": обозначение особой должности лиц, ближайших
к царю; в чем состояла эта должность, с точностью неизвестно.
Обстоятельства заговора, имена заговорщиков и проч. подробности в общем
представляют все то же, что повторяется в I добавлении к книге (перед I
гл.). Разница только та, что — по смыслу добавления — наградой Мардохею,
кроме подарков, было еще какое-то особое приближение ко дворцу, отличное
от того, которое он уже имея со времени возведения Есфири в звание
царицы; между тем как — по смыслу основного текста книги (в данном
месте) — было только "вписано о благодеянии Мардохея в книгу дневных
записей у царя" (ср. VI, 3). Последнее представление дела, по-видимому,
более гармонирует с основным текстом, и делает излишним для объяснения
приближения Мардохея к царскому двору пользоваться заговором, исход
которого сам предполагает уже близость Мардохея к дворцовой жизни,
достаточно оправдываемую близостью Мардохея к своей воспитаннице-царице.
Впрочем, VIII, 1 ст. как будто дает понять, что первоначальное
приближение Мардохея ко дворцу не состояло в непосредственной связи ни с
родством его с Есфирью, ни для кого пока неизвестным, ни с заговором,
ничего особенного не доставившим Мардохею и предполагающим уже
достаточную близость Мардохея к царю.