|
|
Евангелие от Луки
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Глава
4
1 Иисус, исполненный Духа Святого, возвратился от Иордана и поведен был
Духом в пустыню.
2 Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а
по прошествии их напоследок взалкал.
3 И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться
хлебом.
4 Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить
человек, но всяким словом Божиим.
5 И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства
вселенной во мгновение времени,
6 и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу
их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
7 итак, если Ты поклонишься мне, то все будет Твое.
8 Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу
Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.
9 И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему:
если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,
10 ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
11 и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
12 Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
13 И, окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени.
14 И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем
по всей окрестной стране.
15 Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
16 И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему,
в день субботний в синагогу, и встал читать.
17 Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где
было написано:
18 Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и
послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным
освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
19 проповедывать лето Господне благоприятное.
20 И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были
устремлены на Него.
21 И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
22 И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати,
исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
23 Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого
Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в
Капернауме.
24 И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем
отечестве.
25 Поистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда
заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой
голод по всей земле,
26 и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту
Сидонскую;
27 много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один
из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
28 Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
29 и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на
которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
30 но Он, пройдя посреди них, удалился.
31 И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
32 И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
33 Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он
закричал громким голосом:
34 оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас;
знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
35 Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув
его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.
36 И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что
Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
37 И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
38 Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; теща же Симонова была
одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
39 Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала
и служила им.
40 При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями,
приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
41 Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын
Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
42 Когда же настал день, Он, выйдя из дома, пошел в пустынное место, и
народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
43 Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие
Божие, ибо на то Я послан.
44 И проповедывал в синагогах галилейских.
Искушение Иисуса Христа в пустыне (1-13). Выступление Христа в Галилее
(14-15). Проповедь Христа в синагоге Назаретской (16-30). Посещение
Капернаума (31-44).
1-13 Историю искушения ев. Лука, в общем, передает согласно с ев.
Матфеем (см. Мф IV, 1-11). Но в порядке отдельных искушений ев. Лука
отличается от Матфея: на втором месте он ставит то искушение, какое у
ев. Матфея поставлено на третьем месте (искушение на крыле храма). На
это различие нередко критики указывают как на доказательство
противоречия, существующего вообще между Евангелиями, но на самом деле
особенно серьезного значения этому различию придавать нельзя. Оно
свидетельствует только о том, что ев. Лука излагает искушение не в
хронологическом порядке, как ев. Матфей, а в систематическом. Так как
путь из пустыни, где происходило первое искушение, в Иерусалим, - где,
как верно сообщает евангелист Матфей, происходило второе искушение, -
лежал через горы, то ев. Лука, мысленно проходя этим путем, и решил,
попутно, так сказать, изобразить искушение, бывшее на горе, ранее, чем
искушение, имевшее место в Иерусалиме. А что ев. Матфей правильно в
хронологическом отношении ставит это искушение на горе последним, за это
говорит то обстоятельство, что оно оканчивается словами Господа: "отойди
от Меня, сатана": едва ли после такого запрещения сатана мог обратиться
ко Христу с новым искушением. - Сорок дней Он был искушаем... (см. Мк 1,
13). - Ничего не ел. Это отмечает один ев. Лука Христос соблюдал полное
воздержание oт всякой пищи. - Камню сему - у ев. Матфея: камням сим.
Превращение одного камня в хлеб казалось уже достаточным сатане. -
Вселенной (ст. 5) точнее, чем у ев. Матфея: мира (ср. II, 1). - Во
мгновение времени - в одной точке времени, в одном моменте (en otigmh
cronou). Это значит, что все царства мира не последовательно, одно за
другим явились пред взором Христа, а в одном мгновенном образе, несмотря
на то, что они находились в разных частях света. - Дам власть над всеми
сими царствами... Вследствие грехопадения людей, мир действительно
подчинился власти диавола в том, конечно, смысле, что диавол увлекает
людей в свои сети и ведет их своими путями. Он может, след., направить
их и ко Христу, если захочет. Но, конечно, сущая неправда, будто бы эта
власть передана ему (конечно, Богом). Он если и владеет людьми, то
только в силу своей хитрости, коварства: Единый же владыка всего - Бог
(Дан IV, 14). - Поклонишься мне - точнее: предо мною (enwpion mou).
Отсюда видно, что диавол имеет в виду действительное поклонение. -
Сохранить Тебя (10 ст.). Это прибавление есть только у ев. Луки. - Иисус
сказал ему в ответ: сказано... Точнее: Иисус в ответ сказал ему, что
сказано: не искушай... (oti e?rhtai ouc). Ев. Лука, таким образом, слова
"что сказано" употребляет в смысле: "как cказано", и речь Христа у него
начинается словом: "не искушай". Ясно, что это слово звучит как
повеление сатане от Самого Христа "не искушай, сатана, Меня - Господа
Бога Твоего!". - И окончив все искушение - этими словами ев. дает
понять, что диавол истощил все свое искусство для искушения Христа и
более ничего не мог измыслить. - До времени. Таким удобным временем для
нового искушения оказалось, по представлению ев. Луки (XXII, 3),
выступление Иуды предателя пред врагами Христа с предложением предать
Его.
14-15 (См. Ев. от Марка I, 14, 28, 39). - В силе духа, т. е. снабженный
силою Св. Духа. Эта сила сказалась, конечно, в чудесах, которые стал
совершать Христос. - Молва о нем, т. е. молва об этих чудесах. Отсюда
видно, что по представлению Луки, деятельность Господа в Галилее была
довольно продолжительна. - В синагогах их, т. е. галилеян.
16 Назарет - см. Мф II, 23. - Был воспитан - см. II, 51 и сл. - По
обыкновению своему. Во время Своей открытой деятельности Христос имел
обыкновение по субботам посещать синагоги. Это замечание показывает, что
описываемое дальше событие имело место в сравнительно поздний период
Галилейской деятельности Христа (обыкновение могло создаться в течение
известного периода времени). - Встал читать. Обыкновенно начальник
синагоги предлагал кому-либо из известных ему лиц взять на себя чтение
из Св. Писания для собравшихся в синагогу богомольцев, и тот, на
приглашение начальника, вставал - прочие богомольцы сидели. Но Христос,
вставши Сам, этим выразил желание читать, и так как Он был достаточно
известен начальнику синагоги как местный житель - о чудесах Его в
Назарете ев. Лука еще не сообщал, - то Ему и подали книгу или свиток.
17 Книгу пророка Исаии. По-видимому, чтение отдела из Закона (параша)
было уже закончено, когда Христос выразил желание читать. Поэтому Ему
подали книгу Исайи и Он прочитал из нее, вероятно, положенный по порядку
отдел (гафтара). Евангелист, говоря, что Христос как только раскрыл
книгу, так тотчас нашел нужный Ему отдел, очевидно, этим хочет отметить,
что книга Исайи раскрылась не случайно на известном листе, а что здесь
было дело Божественного Промысла. Книга Исайи, как и другие, конечно,
представляла собою пачку листов, обвернутых вокруг скалки и завязанную
шнуром. Писали в то время только на одной стороне листа. Такие свитки
ставились в особый ящик, причем головки скалок были все наверху и на
каждой было написано название известной свящ. книги, так что их легко
было находить при надобности.
18-19 (Объяснение см. в Толк. Библ. т. 5-й с 519-520). К сказанному там
нужно прибавить, что ев. Лука приводит здесь пророчество по тексту
70-ти, но с некоторыми изменениями. Затем, у нас в русск. переводе
Евангелия читается: "ибо Он помазал..." Между тем точнее с греч. нужно
бы перевести: "ради чего, из-за чего Он (и) помазал" (ou eneken ecrise).
Таким образом, по греческому тексту пребывание Духа на Христе является
предшествующим помазанию или избранию, а по подлинному тексту, которого
держится и русский перевод, пребывание Духа обусловливается этим самым
помазанием. Впрочем, существо дела в том и другом тексте подлинном и
70-ти остается неизменным: на Христе пребывает Св. Дух, и Он является
помазанником или Мессиею в исключительном смысле этого слова. - Помазал
- посвятил, поставил (Феофил.). - Нищим - и в материальном, и в духовном
отношении угнетенным (см. Мф V, 3). - Сокрушенные сердцем - то же, что
плачущие (см. Матфея гл. V, ст. 4). - Пленные и слепые - это термины,
обозначающее духовное рабство и невежество людей, которых от этого
освободит Мессия. - Слепым прозрение... это прибавка 70-ти. -
Проповедовать лето Господне благоприятное. Очевидно, здесь содержится
указание на так называемый юбилейный год, который, действительно, по
обилию назначенных для него по закону льгот (Левит. XXV, 8 и сл.), был
лучшим годом, установленным Богом для народа еврейского. Конечно, под
этим "летом" разумеется Мессианское время спасения для народа
Израильского и для всего человечества. - Замечательно, что в этом
пророчестве Исайи содержится обозначение всех видов помазания,
существовавших в Ветхом Завете: а) пророческое помазание обозначено
словами: благовествовать нищим, исцелять сокрушенных сердцем б) царское:
проповедовать (возвещать) пленным и т. д. - все прерогативы царя,
которому предоставлено везде право помилования и в) первосвященническое:
проповедовать лето... так как возвещали наступление юбилейного года
священники, по приказу первосвященника. - Таким образом, Христос есть
пророк, царь и первосвященник. - Заметить нужно еще, что, пользуясь
словами ст. 19-го о лете или годе Господнем (eniauton Kuriou), еще
древние еретики Валентиниане, а затем и многие церковные толкователи
утверждали, что деятельность Христа продолжалась только один год. Но
выражение "год", очевидно, у ев. Луки обозначает период мессианский
вообще, а разве этот период мог евангелисту представляться таким малым,
как один год? Не говорим уже о том, что в Евангелии Иоанна служение
Христа определяется не менее как тремя годами...
20 Служитель синагоги взял от Христа опять свернутый Им свиток книги
Исайи, и Христос, намереваясь говорить по поводу прочитанного
пророчества, сел, согласно обычаю. Все устремили на Него очи: ясно, что
Христос пользовался в то время уже известностью между жителями Назарета.
21 Евангелист сообщает только главную мысль речи Христа, обращенной к
богомольцам. - Исполнилось писание сие, слышанное вами - перевод не
совсем точный. Правильнее: исполнилось это писание (т. е. это писанное.
Ср, Мк XII, 10, где также под "писанием" разумеется отдельное
пророчество) в ваших ушах. Голос Того, о котором говорил Исайя, дошел
теперь до ушей Назаретян - Христос проповедует им избавление и потом,
конечно, и совершит его (ср. Мк I, 15: исполнилось время).
22 Свидетельствовали Ему, т. е. выражали ту мысль, что дошедшие до них
слухи о Христе (ст. 14 и сл.) вполне точно изображали личность Его. -
Словам благодати, т. е. приятным речам. - И говорили... Из приводимого
далее ответа Христа на эти слова Назаретян видно, что в своих словах они
выражали недоверие к тому, чтобы сын Иосифа мог осуществить все
обетования, заключающиеся в приведенном выше месте из кн. Исайи. Христос
был для них простой житель Назарета, и в Нем доселе Назаретяне не видели
никаких особенных качеств, которые, по их мнению, должен иметь Мессия...
23 Конечно, - т. е. Я уверен в том (ср. 1Кор.IX, 10). - Врач...
Пословица эта часто встречается у раввинов, а также у греч. и римск.
писателей. Смысл ее в настоящем случае такой. Как врач, который хочет
лечить других, должен сначала показать свое искусство на себе самом, так
поступи и Ты... Если хочешь Ты выступить в качестве богопосланного
избавителя Своего народа (ср. ст. 21 с 18-19 ст. ст.), то помоги прежде
всего Самому Себе избавиться от того, что мешает Тебе добиться Своей
цели - заставь нас забыть о Твоем ничтожном происхождении и Твоей
скромной жизни, какую Ты вел до сих пор в Назарете: сделай такое чудо,
которое действительно и сразу возвысило бы Тебя в глазах всех нас Тогда
мы поверим, что Ты послан от Бога. - В своём отечестве - в своем
отечественном городе. - Было в Капернауме. Здесь сказывается
соревнование незначительного городка, каким был Назарет, с богатым
Капернаумом. Очевидно, Господь раньше был в Капернауме и творил там
чудеса, о которых, однако, доселе евангелист еще ничего не говорил.
24 См. Мф XIII, 57.
25-27 Сказавши, что неприятие пророков их согражданами - общеизвестный
факт, Христос теперь, чтобы объяснить Свое, бросившееся в глаза Его
согражданам, некоторое предпочтение чужого города - Капернаума,
указывает на то, что и в Ветхом Завете пророки иногда совершали чудеса
не для своих сограждан, а для чужих людей, даже для язычников. - Три с
половиною года не шло дождя при Илии, по исчислению Господа. Между тем в
кн. Царств сказано, что дождь пошел на третий год (3Цар. ХVII, 1; XVIII,
1). По всей вероятности, здесь как и в посл. Ап. Иакова (V, 17), ведется
счет этих лет согласно иудейскому преданию (Ялкут Шимони к 3 Цар), в
котором вообще цифра 3 1/2 года была обычным термином для обозначения
преимущественно несчастной эпохи (ср. Дан ХII, 7). - По всей земле -
выражение гиперболическое. - Сарепта Сидонская - город стоявший в
зависимости от Сидона и лежавший на берегу Средиземного моря. Ныне -
деревня Сюрафенд (ср. 3Цар. XVII, 9 и сл.). - Прокаженных - см. Мф VIII,
1 и сл. - При пророке Елисее - см. 3Цар. XIX, 16 и сл. - О Неемане, -
см. 4Цар. гл. V-я.
28-30 Увлечение речью Христа быстро сменяется в душе Назаретян страшною
яростью против Того, Кто посмел поставить их ниже язычников. Последние
оказывались в Его представлении лучшими, чем евреи - этого уже никак не
могли стерпеть присутствовавшие в синагоге, и, несмотря на то, что день
был субботний, они начали теснить Христа из Синагоги и потом из города.
Дорога из города, лежавшего на склонах гор, резко поднималась кверху (на
западном краю города) и Назаретяне, очевидно, оттесняя Христа на эту
дорогу, незаметно сбросили бы Его с утеса, к которому вела эта дорога, и
около которого был обрыв футов в сорок над лежащей внизу долиной (место
это находится над маронитскою церковью). Но вдруг Христос остановился и,
Своим одним повелительным взглядом заставив расступиться теснивших Его
людей, спокойно прошел среди них. Так как Он, очевидно, пошел дорогою в
Капернаум, которая ведет прямо от этого утеса, то теснившие Его должны
были остановиться: там дальше не было уже возможности как будто нечаянно
столкнуть Христа с утеса.
Одно ли это и то же событие с тем, которое описывают евангелисты Матфей
(XIII, 54) и Марк (VI, 1-6)? Нет, это событие другое. Рассказ ев. Луки
относится к началу служения Христа, а рассказы ев. Матфея и Марка - к
позднейшему времени. Это - первое доказательство. Во-вторых, здесь
Христос является без учеников Своих, а там - с учениками. В-третьих, по
Евангелию от Луки Христос оставляет Назарет после описанного покушения
на Него, а там - остается некоторое время в Назарете и после того, как
Назаретяне не обнаружили к Нему доверия. Наконец - и это самое важное -
у Матфея и Марка совсем нет речи о покушении на Христа, о чем здесь
сообщает ев. Лука. Неясно ли, что Лука описывает другое событие?
Некоторые же сходные частности в рассказах у него и двух других
синоптиков объясняются просто тем, что подобные речи о происхождении
Христа должны были слышаться нередко среди невежественных Назаретян.
31-32 (См. Мк I, 21-22). Пришел - точнее: сошел (kаthlqen). Назарет
лежал выше расположенного у Тивериадского моря Капернаума (см. Mф IV,
13). - Слово Его было со властью - ср. ст. 14.
33-37 (См. Мк 23-27). Нечистого духа бесовского (33) - правильнее: "духа
демона нечистого". К слову "демон" прибавлено употребленное и у Марка
прилагательное "нечистый" ввиду того, что у греков слово "демон"
(daimonion) не означало непременно существо злое или нечистое. - Оставь.
- Это не глагол, а просто восклицание: "Га!" (ea!), выражающее
удивление, смешанное с ужасом. - Нимало не повредив ему - замечание,
находящееся только у одного Луки. - Что это значит - точнее: что это за
слово или речь такая? В 32-м ст. удивление выражается пред учением
Христа, здесь - пред Его повелениями (ст. 35). - Что Он - правильнее:
потому что Он... Евангелист указывает причину, вызвавшую удивление. - Со
властью и силою. Первое (exouoia) означает Христос, второе (dunamiV) -
силу, какая получается отсюда.
38-39 (См. Мк I, 29-31 и Мф VIII, 14-15.) Вышед - точнее: "восстав"
(anastaV). В синагоге Господь учил сидя. - Он вошел... Лука опускает
пред 31-м ст. упоминание о призвании двухПар. братьев (ср. Мк I, 16-19),
и потому Христос у него является здесь идущим в одиночестве. - Сильною
горячкою. Такая сравнительная точность в определении болезни естественна
у Луки как врача. - Просили его, - конечно, об исцелении, Петр и его
домашние. - Подошел к ней - точнее: стал над нею склонившись. - Запретил
горячке. Эта болезнь представляется здесь как бы враждебною личною
силою.
40-41 (См. Мк I, 32-34 и Мф VIII, 16). - Возлагал руки - замечание
одного Луки (ср. Мф К, 18). - Сказывать, что они знают - правильнее: "не
позволял им говорить, потому что они знали, что Он - Мессия".
42-44 (См. Мк I, 35-39). Народ (точнее: толпы) искал Его. Так как ев.
Лука еще не сказал о призвании апостолов, то у него ищущим Христа
является вообще народ, а не Симон и бывшие с ним, как у Марка. -
Пришедши к Нему - точнее: доколе не пришли к Нему (hlqon ewV Autou). Они
не прежде кончили искать Христа, чем нашли Его. - На то послан, - т. е.
на то, чтобы повсюду в иудейской стране проповедовать. - В синагогах
Галилейских. По более удостоверенному чтению: Иудейских. Но при этом под
"Иудеей" разумеется, конечно, не провинция Иудея, а иудейская страна
вообще, включая и Галилею (ср. 1, 5).