|
|
Книга пророка Варуха
1.
Пророк Варух и автор книги Варуха
Варух, друг и помощник Иеремии, вероятно, происходил из знатного рода,
как видно из того, что предки его исчисляются до пятого рода (I:1). Его
брат Сераия заведовал при царе Седекии сбором податей (Иер LI:59). Ему
пришлось претерпеть вместе с Иеремиею, много гонений, а после взятия
Иерусалима и убийства Годолии он принужден был, как и Иеремия,
переселиться в Египет. Одни говорят, что он скончался в Вавилоне, куда
отправился по смерти Иеремии, другие же утверждают, что он умер, по
возвращении из Вавилона, в Египте.
Был ли пророк Варух действительно автором приписываемой ему книги — это
вопрос еще не решенный окончательно. Наши богословы почти все утверждают
подлинное происхождение этой книги от пророка Варуха, но они не обращают
достаточного внимания на те затруднения, какие являются с принятием
этого мнения. В самом деле, в книге Варуха находится немало таких
сведений, которые прямо расходятся с показаниями книги пророка Иеремии и
4-й книги Царств (эти затруднения будут указаны при самом изъяснении
книги). Как ни стараются примирить эти противоречия книги Варуха с
каноническими сведенными книгами наши толкователи — это им не удается, и
у беспристрастного читателя книги остается такое впечатление, что она не
могла быть написана Варухом — человеком, которому хорошо были известны
все обстоятельства жизни народа иудейского вскоре по разрушении
Иерусалима
2. Содержание книги Варуха.
Книга пророка Варуха состоит из предисловия (1–14 ст. 1-й главы) и
четырех частей, из коих в первой (I:15–III:8) содержится молитва, в
которой пленные иудеи исповедуют грехи свои и своих предков, как
поведшие за собою падение Иудейского государства, и умоляют Бога о
помиловании; во второй части (III:9–IV:8) содержится учение о
премудрости; в третьей (IV:9–29) пророк убеждает пленников от лица
Иерусалима. чтобы они покаялись во грехах своих и молились Богу о
спасении и в четвертой (IV:30-V:9) даются утешительные обетования
Иерусалиму.
3. Время, место и цель написания книги Варуха
Из надписания книги видно, что она написана в пятом году от разрушения
Иерусалима, т. е. около 538-го до Р. Х. Написана она в Вавилоне для
иудейских пленников, там обитавших, чтобы утешить их надеждою на
освобождение из плена. Но, конечно, эти показания самой книги не могут
быть проверены по другим источникам и потому не могут иметь для
исследователей решающего значения.
4. Первоначальный язык книги
Критики библейского текста расходятся в воззрениях по вопросу о
первоначальном языке книги пророка Варуха. Одни считают подлинником
нынешний греческий текст книги, другие, можно сказать большинство —
утверждают, на основании филологического анализа имеющегося греческого
текста книги, что она первоначально была написана на языке еврейском, но
что ее подлинник, подобно подлиннику книги Сираха, скоро был утрачен.
Внешних свидетельств о существовании еврейского подлинника нашей книги
почти не имеется, если не считать перевода сирского Пешито, в котором
сохраняются следы версии, сделанной первоначально, или исправленной по
еврейскому оригиналу. Но зато гебраистический строй речи,
грецизированные еврейские слова, свободная передача оригинала и многое
другое могут служить достаточным основанием предполагать, что
первоначально книга пророка Варуха была написана на еврейском языке, и
именно на древнебиблейском диалекте. Кроме того можно предположить с
вероятностью, что у греческого переводчика была под руками рукопись
квадратного шрифта, написанная сплошным письмом, без разделения слов и
не имевшая ни конечных букв, ни гласных знаков.
5. Единство книги
Некоторые критики полагают, что книга Варуха представляет собой
соединение двух различных книг, из которых первая кончалась 8-м стихом
III-й главы, а вторая 9-м стихом V-й главы. Но основания, какие
приводились в пользу такого предположения, весьма недостаточны.
Напротив, если бы вторая часть книги была приложена к первой другим
писателем, то он, конечно, постарался бы соединить ее с первой и со
внешней стороны, а не одним только содержанием.
6. Церковное достоинство книги Варуха
В еврейской Библии книги пророка Варуха не имеется, а так как
христианская Церковь приняла канон ветхозаветных св. книг от евреев, то
естественно, что и у нас, христиан, эта книга должна считаться
неканонической. Если некоторые из русских богословов, как будто,
склоняются приписать ей каноническое значение, то это, несомненно,
отражение католического воззрения на книгу Варуха: известно, что
католическая Церковь относит книгу Варуха — к так называемым
девтеро-каноническим книгам. Если, однако, у нас при богослужении
берутся места из этой книги в качестве паримий, то эти паримии
обозначаются как взятые из книги пророчества Иеремии, а не Варуха.
7. Литература
Из святоотеческих толкований на книгу пророка Варуха известно только
принадлежащее блаж. Феодориту епископу Киррскому. Но позднейшие
толкователи Св. Писания неоднократно брались за изъяснение этой книги, и
в католической, равно как и в протестантской литературе имеется немало
исследований о книге Варуха. Вся эта литература указана в обширном
исследовании архим. Антонина (Книга пророка Варуха. Репродукция. Петерб.
1902). В своем сочинении архим. Антонин дает не только обстоятельное
решение всех вопросов, возбуждающихся при изучении этой книги, но и
воспроизведение ее еврейского текста, каким он должен был бы быть по его
соображениям. К еврейскому тексту он прилагает и новый перевод с этого
текста на русский язык.