Обзор сайта «Полный церковнославянский словарь»
Оглавление Толковой Библии под редакцией А.П.Лопухина



Полный церковнославянский словарь



Еще один проект Донецкой христианской библиотеки:
 

Полный церковнославянский словарь Дьяченко


В начале двухтысячных мы отсканировали и выложили в Интернет церковнославянский словарь протоиерея Григория Дьяченко. Пожалуй, это наиболее полное издание церковнославянского словаря, содержащее в себе: "объяс­не­нія ма­ло­по­нят­ныхъ словъ и обо­ро­товъ, встрѣ­чающих­ся въ цер­ков­но-сла­вян­скихъ и древ­не­рус­скихъ ру­ко­пи­сяхъ и кни­гахъ, а имен­но: 1) свя­щен­но-биб­лей­скихъ кни­гахъ вет­ха­го и но­ва­го завѣта; 2) цер­ков­но-бо­го­слу­жеб­ныхъ, напр. в ок­то­ихѣ, тріо­дяхъ, ми­не­яхъ, ча­со­словѣ, псал­тирѣ, мо­лит­во­словѣ, треб­никѣ, ир­мо­ло­гіи, ти­пи­конѣ и проч.; 3) ду­хов­но-по­учи­тель­ныхъ, напр. в про­логѣ, па­те­рикѣ, ч.-ми­не­яхъ, тво­ре­ні­яхъ св. отецъ, сло­вахъ, бесѣдахъ, поу­че­ні­яхъ, пос­ла­ні­яхъ и проч.; 4) цер­ков­но-ка­но­ни­че­с­кихъ и т.п. кни­гахъ древ­ней ду­хов­ной как пе­ре­вод­ной, так и са­мо­быт­ной пись­мен­но­сти, а так­же 5) въ па­мят­ни­кахъ свѣтской древ­не­рус­ской пись­мен­но­сти, как то: лѣ­то­пи­сяхъ, из­бор­ни­кахъ, суд­ныхъ гра­мо­тахъ, уло­же­ні­яхъ, до­го­во­рахъ, бы­ли­нахъ, пѣс­няхъ, по­сло­ви­цахъ и др. по­э­ти­че­с­кихъ и про­за­и­че­с­кихъ про­из­ве­де­ні­яхъ древ­не­рус­ской пись­мен­но­сти, на­чи­ная с X до XVIII вв. вклю­чи­тель­но".

Первое издание совершено в самом начале XX-го века и давно стало библиографической редкостью. Репринт в 90-х ситуацию не изменил.

Сейчас волонтеры библиотеки пытаются перевести словарь в текстовую форму, примеры вы можете видеть на страницах Аз или Буки. К сожалению, развязанная Украиной война на Донбассе приостановила этот процесс. После изгнания карателей мы планируем его продолжить.