|
|
О электронном издании Толковой Библии под редакцией А.П.Лопухина
Первое двенадцатитомное издание выходило в С. Петербурге, с 1904 по 1913
год, в виде бесплатного приложения к журналу «Странник». Ежегодно
печаталось по одному тому, а в 1912 и 1913 годах – по два тома. В
журнале «Странник» за октябрь 1903 года была помещена аннотация о
предстоящей публикации Толковой Библии, из которой можно было, между
прочим, узнать о причинах и целях издания следующее:
«Приступая к этому изданию, редакция полагает, что она идет навстречу
самой настойчивой и насущной потребности нашего духовенства и всего
общества. С каждым годом Библия все более распространяется и в обществе
и духовенстве и недалеко то время, когда она сделается настольной книгой
во всяком благочестивом доме. Сделан уже почин введения доброго обычая
раздавать Библию оканчивающим образование молодым людям, как ценный и
незаменимый путеводитель по житейскому морю. Но к великому несчастью,
дух злобы и отец лжи даже из этого чистейшего источника истины делал и
теперь делает источник всякого рода заблуждений, […] Дать пастырям
церкви, как и всем вообще любителям чтения Слова Божия, пособие к
правильному разумению Библии, оправданию и защите истины от искажения ее
лжеучителями, а также и руководство к уразумению многих неясных в ней
мест – вот цель настоящего издания. Доселе у нас, за исключением
толкований на отдельные книги Св. Писания, не было цельного толкования
на всю Библию […] В издании принимают участие профессора духовных
академий и другие вполне компетентные лица с высшим богословским
образованием».
Работа над Толковой Библией начиналась под редакцией профессора
богословия Александра Павловича Лопухина. Но, к несчастью, Александр
Павлович скончался 27-го августа 1904 года и работу над этим уникальным
изданием продолжили его преемники. Последний том успел выйти менее чем
за год до того, как мир был ввергнут в катастрофу Первой мировой войны,
унесшей миллионы жизней и оставившей многие начинания и планы
незавершёнными.
Второе издание было произведено без каких-либо изменений в тексте общими
усилиями библейских обществ, церквей и других христианских организаций
Дании, Исландии, Норвегии, Фарерских островов, Финляндии и Швейцарии в
Стокгольме в 1987 году. Данное издание являлось трёхтомным. В каждый том
входило по 4 тома первого издания 1904-1913 гг. Издание 1904-1913 гг.
имело около ста вклеенных иллюстраций. Их техническое исполнение не
отличалось особым качеством и их воспроизведение и вклейку во втором
издании решено было не производить. Аннотация к этому изданию содержала
следующий текст:
«Это наше издание Толковой Библии является подарком верующим России,
Украины и Белоруссии от верующих северной Европы: Аландских островов,
Гренландии, Дании, Исландии, Норвегии, Фарерских островов, Финляндии и
Швеции, в связи с празднованием 1000-летия крещения Киевской Руси
(988-1988). Институт перевода Библии в Стокгольме сумел осуществить
выпуск этого второго издания, благодаря средствам собранным в этих
странах.
Мы выражаем надежду, что данное издание Толковой Библии послужит
стимулом к более глубокому и систематизированному изучению Библии, а
также, будет способствовать упрочнению дружеских взаимоотношений между
христианами северных стран и их соседями на востоке. Да способствует оно
воцарению мира на земле в духе Слова: «Слава в вышних Богу, и на земле
мир…»».
По сей день, толковая Библия Лопухина остаётся единственным по полноте,
корректности и детальности изложения русскоязычным толкованием Библии.
Сложившаяся на рынке цена на второе издание в районе 100 долларов США,
ограниченность тиража, а также распространение персональных компьютеров
побуждали к оцифровке этих изданий. Оцифровка текста таких объемов,
да ещё и содержащего символы разных языков (толкования содержат наряду с
русскими текстами, слова и фразы на иврите, греческом, латинском и др.
языках) сопряжена с внесением в оцифрованные тексты многих опечаток. К
счастью эти опечатки в большинстве случаев легко распознаваемы при
чтении и не приводят к ухудшению понимания изложенного материала.
Устранение опечаток требует кропотливых сверок и ручных корректировок
что наверняка займёт ещё несколько лет. С другой стороны, благодаря
автоматическому анализу текстов выявляются и устраняются опечатки и
недочеты, присутствовавшие ещё в первом печатном издании комментариев.
Хочется выразить огромное желание и веру что и это, уже электронное
издание, продолжит путь распространения руководства и разъяснения
сложных и неясных мест Писания.
Купить электронное издание Толковой Библии Лопухина на CD-ROM